Utvald programvara
Programvara med flest recensioner
Utforska produkterna med flest användarrecensioner i kategorin Översättningsprogram
Filterresultat (18)
Prissättningsalternativ
18 resultat
En plattform för applokalisering som utvecklare kan använda för att översätta sina appar. Fler än 80 språk är gratis med det delade minnet.
Lär dig mer om Localazy
Tala allas språk och få din användarbas att växa.
Localazy är en automatiserad lokaliseringsplattform som är byggd för digitala produkttillverkare.
Integrera Localazy i din byggkedja (Github Actions, Bitrise, CI/CD) och glöm allt krångel. Rör aldrig mer en lokaliserbar fil.
Lär dig mer om Localazy
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
En kontinuerlig lokaliseringsplattform som tillhandahåller webbaserad filöversättning, sammanhangsbaserad redigering, samarbete, versionskontroll och mycket mer.
Lär dig mer om Phrase Strings
Den tillförlitliga översättningshanteringslösningen för programvarulokaliseringsprojekt. Erbjud en smidig lösning till dina lokaliseringsteam som förbättrar samarbetet och minskar programvaruutvecklings- och översättningstid. Skala upp din lokaliseringsprocess genom bättre arbetsflödesintegreringar. Publicera översättningar som du kan lita på genom att använda en rad olika kvalitetssäkringsfunktioner. Sammanför allt detta genom att organisera din lokalisering på en enda plattform för alla dina programvaruprodukter.
Lär dig mer om Phrase Strings
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Lokalise är ett översättningshanteringssystem som är byggt för flexibla team som vill automatisera sin lokaliseringsprocess.
Lär dig mer om Lokalise
Lokalise är en av de snabbast växande plattformarna för översättningshantering, med ett stilrent och tydligt UI/UX och ett rimligt pris. Dessutom är plattformen betrodd av tusentals företag över hela världen.
Lokalise är en verklig multiplattform, som gör det möjligt för flexibla team att översätta alla sina digitala tillgångar på ett enda ställe, som webb- och mobilappar, spel, annan programvara, marknadsföring och andra dokument.
Lokalise fungerar bäst för företag som vill få ut produkter snabbare på marknaden, sänka kostnaderna och automatisera alla repetitiva uppgifter.
Lär dig mer om Lokalise
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Weglot är en enkel och snabb webbplatslokaliseringslösning för att översätta och visa din hemsida på flera språk
Lär dig mer om Weglot
Weglot är en enkel och snabb webbplatslokaliseringslösning för att översätta och visa din hemsida på flera språk – utan att behöva koda.
Weglot är betrodd av 50 000 hemsidor och är utrustad med maskinöversättning, manuell redigering och möjligheten att beställa eller lägga till dina egna professionella översättare – så att du kan ställa in din översättningskvalitet.
Weglot är kompatibel med alla CMS och optimerad för flerspråkig SEO.
Lär dig mer om Weglot
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Ledningssystem för översättningsföretag med projekt-, leverantörs- och kundhantering, ekonomi och rapporter.
Lär dig mer om Protemos
Protemos är ett ledningssystem för översättningsföretag. Den förenar funktioner som projekt-, leverantörs- och kundhantering, ekonomi, dokumentgenerering, fillagring och verksamhetsrapporter. Det tar ett par minuter att starta och kräver ingen specialkunskap och långsiktig utbildning.
Lär dig mer om Protemos
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Ett modernt, säkert och skalbart molnbaserat system för hantering av alla affärsförfrågningar om tolkning på plats och på distans
Lär dig mer om Boostlingo
Ett modernt, säkert och skalbart molnbaserat system för hantering av alla dina affärsförfrågningar om tolkning på plats och på distans. Programvara byggd för att effektivisera arbetsflödet och driva bättre affärsprocesser och samtidigt leverera högt värde till en lägre kostnad. Schemaläggningssystemet Boostlingo är kopplat till robusta ekonomiska uppföljnings- och förvaltningssystem för att stödja alla dina faktureringsbehov. Detaljerade moduler för affärsanalys och rapportering hjälper till med planering och hantering av resurser.
Lär dig mer om Boostlingo
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Hjälper globala företag att förändra hur deras innehåll skapas och konsumeras.
Lär dig mer om Smartling
Smartlings plattform för översättningshantering hjälper globala företag att förändra hur deras innehåll skapas och konsumeras runt om i världen.
Lär dig mer om Smartling
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Programvarulösning för språkdetektering och översättning för Salesforce med automatisk och förstklassig översättning för över 100 språk.
Lär dig mer om Translation Studio
Låt inte språket bli till ett hinder för dina kunder. Translation Studio använder sex av de bästa verktygen för att översätta standardobjekt, anpassade objekt, kunskapsartiklar, chattar, e-post och allt annat du kan tänka dig. Med stöd för över 100 språk och automatisk språkdetektering har Salesforce-översättningen aldrig varit enklare. Utnyttja Lightning Flows i Salesforce för att automatisera din översättningsprocess utan behov av kod.
Lär dig mer om Translation Studio
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Sonix transkriberar och översätter automatiskt dina ljud- och videofiler på över 40 språk.
Snabb, exakt och prisvärd.
Sonix transkriberar, översätter och hjälper dig att organisera dina ljud- och videofiler automatiskt på över 40 språk.
Snabb, exakt och prisvärd.
Miljontals användare över hela världen.
Ladda upp en fil till Sonix så får du en transkription online på mindre än 5 minuter. Sök i transkriberingar, dela transkriberingar, dussintals exportalternativ, integrationer, undertexter, bildtexter och fullständigt programmeringsgränssnitt (application program interface, API).
Lär dig mer om Sonix
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
LingoHub är ett översättningshanteringsprogram som hjälper till att skapa texter och översättningsprojekt på ett och samma ställe.
LingoHub är ett översättningshanteringsprogram som hjälper till att skapa texter och översättningsprojekt på ett och samma ställe.
Det gör att du kan lagra, hantera och översätta ditt innehåll på ett och samma ställe. Den upptäcker automatiskt textändringar och ser till att din översättning är uppdaterad.
LingoHub kan också ansluta dig till lokaliseringsproffs på över 40 språk till överkomliga priser.
Lär dig mer om LingoHub
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Text United är ett teknikföretag som sätter översättningar på autopilot och har byggt ett avancerat men väldigt användarvänligt TMS.
Lösningen erbjuder ett självbetjäningssystem som hjälper företag att göra översättningsprocessen ultrasnabb och supersmidig. Med den molnbaserade plattformen kan företag leverera kundkommunikation över alla mediekanaler, men även nå ut till globala målgrupper på deras lokala språk vid varje kontaktpunkt. Plattformen används av hundratals internationella varumärken, som till exempel Rosenbauer, Swarco och Metagenics, som drar nytta av de smidiga funktionerna och den enastående supporten.
Lär dig mer om Text United
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Transifex är en SaaS-baserad översättnings- och lokaliseringsplattform som hjälper företag – från startups till stora företag – att bli globala.
Transifex hjälper företag – från startups till stora företag – att bli globala. Med den SaaS-baserade översättnings- och lokaliseringsplattformen kan organisationer enkelt och kontinuerligt översätta digitalt innehåll, som hemsidor, mobilappar, spel, videoklipp, kundtjänst och undertexter.
Ledande företag som Atlassian, Eventbrite, Salesforce, HubSpot, Waze och Microsoft förlitar sig på Transifex för att uppnå en verkligt flerspråkig, internationell närvaro.
Lär dig mer om Transifex
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Pairaphrase är en webbaserad programvara för översättningshantering som riktar sig till företag. Översätt säkert samtidigt som du drar ner på kostnader och arbetstimmar.
Pairaphrases programvara för översättningshantering hjälper företag och organisationer att uppnå snabba och säkra översättningar. Denna webbaserade översättningsprogramvara har en enkel och ren UI/UX som parats ihop med AI för att förbättra översättningsproduktiviteten, automatisera uppgifterna och sänka kostnaderna. Översätt 24 filformat till 100 språk. Pairaphrase är optimerat för Microsoft Office-användare och hantering av översättningsprojekt. Dra nytta av säkerhet och sekretess på företagsnivå samt översättningsanalys.
Lär dig mer om Pairaphrase
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Localizely är en plattform för översättningshantering som hjälper dig att översätta texter i din app för att rikta in dig på en flerspråkig marknad.
Localizely är en översättningshanteringsplattform som kan hantera alla lokaliseringsfiler på ett ställe och hjälpa dig att rikta in dig på olika marknader och automatisera ditt arbetsflöde.
Använd Localizely för:
-automatisk lokalisering
-strömlinjeformade översättningar
-bättre samarbete och arbetsflöde
-kortare tid till marknaden
-alla typer av appar, webbplatser, spel..
Vill du korrigera dina stavfel eller ha mindre översättningsändringar i din mobilapp? Du behöver inte släppa en ny uppdatering, du kan göra detta med vår Over-the-air-funktion
Lär dig mer om Localizely
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Webbaserat översättningshanteringssystem och lokaliseringsplattform, perfekt för team och arbetsflöden i alla storlekar.
POEditor är ett plattformsoberoende översättningshanteringssystem och en lokaliseringsplattform. Vi erbjuder skalbara online-samarbets- och automatiseringsverktyg för team för att förbättra deras översättnings- och l10n-arbetsflöde.
Viktiga funktioner: API, Integration med GitHub, Bitbucket, GitLab, Azure Repos, Översättningsminne, Editor för översättning i samarbete, Automatisk översättning, Översättningsbeställningar, Automatiserad kvalitetssäkring, Taggar, Skärmbilder.
POEditor stöder mer än 20 filformat för lokalisering.
Lär dig mer om POEditor
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Globalt innehåll på ett enkelt sätt. Din programvara för hantering av översättningar med allt du behöver, inklusive rekrytering av översättare och betalning
EasyTranslate är ett komplett system för hantering av översättning som ger din översättningsprocess superkrafter. Ställ in ditt anpassade arbetsflöde, snabba upp dina översättningar genom automatisering, följ upp dina projekt och kommunicera med ditt externa eller interna team – allt på en plattform.
Lär dig mer om EasyTranslate
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Lilt driver högkvalitativt innehåll och snabbare leveranstider med AI-aktiverade översättningstjänster och programvara som utgår från människan.
Lilt driver högkvalitativt innehåll och snabbare leveranstider för varje lokaliseringsprojekt. Använd Lilts mänskliga, AI-aktiverade översättningstjänster eller använd Lilt som ett fristående CAT-verktyg med dina egna översättare. Lilt erbjuder marknaden ett unikt ett prediktivt och adaptivt CAT-verktyg.
*CAT står för datorstödd översättning (computer assisted translation).
Lär dig mer om Lilt
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering
Verbit erbjuder helt korrekta bildtexter och transkribering vid direktsänd och inspelad video så att de blir tillgängliga och engagerande för alla målgrupper.
Verbits 99 % korrekta bildtextning och transkribering säkerställer att innehållet som konsumeras via webbkonferenser, evenemang, lektioner och möten är tillgängligt och inkluderar alla individers behov. Universitet och företag som Harvard, Johns Hopkins, London Business School, Skillshare med flera förlitar sig på Verbit. Verbit kan integreras direkt i plattformar som Zoom och YouTube för sömlös användning och hjälper användare att uppfylla ADA-riktlinjerna för tillgänglighet. Verbit uppfyller kraven i SOC 2, HIPAA, GDPR, VPAT och HECVAT.
Lär dig mer om Verbit
...
Läs mer
Funktioner
- Samarbetsverktyg
- Lokaliseringsautomatisering
- Arbetsflödeshantering
- Flerspråkig
- Minneshantering